یکشنبه ۲۵ آذر ۱۴۰۳ |۱۳ جمادی‌الثانی ۱۴۴۶ | Dec 15, 2024

پایان‌نامه‌های حوزه، باید به مقالات انگلیسی ترجمه و طبق استاندارهای بین‌المللی مانند آی‌اس‌آی به پایگاه‌های علمی بین‌المللی عرضه شود.ژ

به گزارش مرکز خبر حوزه، دکتر مهدی محمدی، در نشست علمی بررسی جایگاه ایران نسبت به تولید علم جهانی در علوم انسانی که در مجتمع آموزش عالی فقه قم برگزار گردید، با اشاره به اهمیت تولید علم در کشورها، گفت: تولیدات علمی کشورها، ابزاری برای ارزیابی علمی شمرده می‌شود، سند چشم‌انداز و نقشه علمی در ایران، کشور ما را به جایگاه مهمی در عرصه جهانی رسانده است.

وی با بیان این که پایگاه اسکوپوس، سایتی برای ارزیابی‌های علمی کشورهای جهان به شمار می‌رود، افزود: توزیع زبانی آثار، حوزه‌های کاری نویسندگان ایرانی، نویسندگان پرکار، دانشگاه‌ها و مؤسسات پرکار، میزان همکاری‌های علمی محققان ایرانی نسبت به محققان دیگر کشورها از جمله موارد ارزیابی جایگاه علمی ایران در عرصه بین‌اللملی می‌باشد.

وی با ابراز این که بیش از نه هزار اثر علمی در پایگاه اسکوپوس از جمهوری اسلامی ایران وجود دارد، خاطرنشان کرد: این آثار، از سال 1877م در این سایت قرار گرفته است، هرچند تا سال 2002 م پیشرفت محسوسی در این عرصه نکردیم.

استاد دانشگاه قم، با اشاره به پیشرفت‌های علمی ایران در بین سال‌های 2002 تا 2007م، بیان کرد: بعد از سال 2007م شاهد جهش علمی در کشور بودیم تا جایی که در سال 2008م میزان آثار علمی به دوبرابر رسید.

محمدی، با اشاره به دقت کاری پایگا اسکوپوس، عنوان نمود: اکنون برای ارزیابی‌های علمی ایران در این سایت که مرتب به روز می‌شود، باید همراه با سرعت چشمگیر به روزرسانی در این سایت، اطلاعات محقق نیز به روز شود.

وی ادامه داد: بیش از نود درصد آثار کشور به زبان انگیسی عرضه می‌شود و زبان‌های فرانسه، اسپانیایی، آلمانی، لیتوانی و دیگر کشورها در رتبه‌های بعدی قرار دارد.

دکتر محمدی، با اشاره به انعکاس آثار علمی ایران در مجلات معتبر جهانی، بیان کرد: آثار محققان ایرانی، در بسیاری از مجلات معتبر جهانی به انتشار می‌رسد. اکنون، دانشگاه آزاد اسلامی در صدر تولید آثار در مجامع علمی کشور قرار دارد.

این استاد دانشگاه یادآور گردید: دانشگاه تهران، امیرکبیر، شریف، تربیت مدرس در رتبه‌های بعدی تولید آثار در مجامع علمی کشور می‌باشد.

وی، با تأکید بر افزایش کارهای تحقیقاتی بین‌المللی در حوزه، اضافه نمود: حوزه‌های علمیه، مراکز و مؤسسات تخصصی بسیاری را تأسیس کرده است، اما از مراکز حوزوی انتظار می‌رود که در زمرة فعالان علمی در پایگاه‌های مجازی معتبر و نشریات علمی جهان جای گیرند.

استاد دانشگاه قم، با تأکید بر پررنگ‌تر شدن برون‌دادهای حوزه، عنوان کرد: زبان‌ انگیسی در حوزه، با همکاری‌های مراکزی مانند دانشگاه باقرا‌لعلوم (ع) فعال گردیده است، اما باید به صورت تخصصی به این زبان نگاه کرد.

وی با اشاره به مقالاتی که محققان ایرانی با همکاری‌های دیگر محققان به ثبت‌ می‌رسانند، تأکید کرد: آمریکا، انگلستان، کانادا، استرالیا، مالزی به ترتیب از کشورهایی به شمار می‌روند که با پژوهشگران آنها همکاری داشته‌ایم.

وی بیان داشت: نکتة حائز اهمیت در این کشورها این است که زبان رایج در این کشورها، انگلیسی است، این موضوع نشان از این واقعیت مهم دارد که محققان ایرانی با تسلط به زبان انگلیسی آن را ابزاری برای کارهای علمی قرار داده‌اند.

دکتر محمدی، با اشاره به پیشرفت‌های علمی ترکیه، ابراز داشت: ترکیه‌ از کشورهایی به شمار می‌رود که در عرصة تولید علم از رقبای ما به شمار می‌رود، هرچند که محققان ما با این کشور همکاری کمی دارند.

این محقق دانشگاهی اهمیت پایان‌نامه‌ها را بسیار مهم ارزیابی کرد و ادامه داد: نباید به کتابخانه‌ها، تنها در امور پژوهشی نگریست، بلکه کتابخانه، باید به عنوان لیدری برای تولید آثار علمی در حوزه شمرده شود.

وی یادآور گردید: هر پایان‌نامه، باید ظرفیت سه مقاله علمی را داشته باشد، اگر در هر پایان‌نامه، این مقالات علمی نیز تولید ‌شود، شاهد پیشرفت چشمگیر حوزه در عرصه‌های علمی بین‌المللی می‌باشیم.

استاد دانشگاه قم، با تأکید بر استاندارد بودن پایا‌ن‌نامه‌های حوزه، عنوان کرد: پایان‌نامه‌های حوزه، باید به مقالات انگلیسی ترجمه و طبق استانداردهای بین‌المللی مانند آی‌اس‌آی به پایگاه‌های علمی بین‌المللی عرضه شود.

وی آیندة نشریات علمی ایران را روشن ارزیابی و توصیف نمود: نشریات علمی ایرانی باید به گونه‌ای معتبر شود تا محققان غیرایرانی علاقه‌مند به انتشار مقالات خود در نشریات ایرانی شوند. لازمة این کار، همکاری‌های نزدیک با پایگاه‌ها و نشریات بین‌المللی است.

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha