به گزارش مرکز خبر حوزه، در این نشست علمی، شرح حال سه تن از بانوان موثر جهان تشیع ارائه و دفاع گردید و مقالات از سوی استاد داور جلسه مورد نقد و بررسی دقیق قرار گرفت و وی نکات مهمی را در کم و کیف نگارش ترجمه شخصیت های منتخب شورای علمی گلشن ابرار مطرح و حاضران را با اسلوب تراجم نگاری آشنا نمودند.
حجت الاسلام والمسلمین انصاری با تاکید بر شخصیت محوری در تالیف مقالات، از نویسندگان حاضر خواست تا با رعایت دقیق آئین نامه نگارش مقالات و پرهیز از پرداختن به مسائل غیر ضرور که ارتباط چندانی با شخصیت مورد نظر مقاله ندارد، مخاطب را با شخصیت مقاله مانوس نمایند تا جنبه الگوپذیری بیشتر مخاطب از مترجم فراهم گردد.
مدیر گروه گلشن ابرار نیز در ادامه این نشست با تاکید بر دقت نظر مولفان بر پرهیز از اطناب در تیتربندی مقالات، نکاتی را در راستای زیباتر شدن آثار مکتوب و اصلاح و تکمیل مقالات بیان کرد.
بر اساس اعلام پژوهشکده باقر العلوم (ع) حجت الاسلام جودتی با یادآوری اهمیت تهیه شناسه مقالات، از محققین گروه گلشن خواست تا قبل از اقدام به تالیف ترجمه شخصیت دریافتی، شناسه آن را تهیه و پس از تایید آن در شورای علمی گلشن، مقاله خود را تالیف کنند.