پنجشنبه ۲۲ آذر ۱۴۰۳ |۱۰ جمادی‌الثانی ۱۴۴۶ | Dec 12, 2024
کد خبر: 289368
۱۲ مرداد ۱۳۹۱ - ۰۵:۱۳

رئیس مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی با بیان این‌که آمار مترجمان و نیز مذهب آنها را در طول تاریخ نشان داده ایم گفت: اولین مترجمان قرآن در دنیا غیر مسلمانان بوده اند.

حجت الاسلام و المسلمین نقدی در گفتگوی تفصیلی با خبرگزاری حوزه، فعالیت‌های 18 ساله مرکز ترجمان وحی را تشریح و با اشاره به آمار مقایسه ای ترجمه انجیل و ترجمه قرآن در جهان از گذشته تاکنون گفت: در حالی که مسیحیان بیش از 2500 زبان ترجمه انجیل را انجام داده اند، ولی ما 145زبان  ترجمه کرده ایم و لذا تفاوت بسیار محسوس است.

وی ابراز داشت: به عبارت دیگر از میلاد مسیح تاکنون که 2012 سال می گذرد آنها در هر سال به طور متوسط بیش از یک ترجمه داشته اند، اما ما در طول 1433 سال تنها 145 ترجمه ارایه داده ایم؛ این آمار مقایسه ای باعث تلاش مسلمانان می شود تا بیش از پیش به مسئلۀ ترجمۀ قرآن اهمیت بدهند.

حجت الاسلام و المسلمین نقدی همچنین با بیان این که پس از واقعه یازده سپتامبر، فروش قرآن در آمریکا و اروپا بسیار زیاد شده ،گفت: مردم غرب وقتی می بینند که آیات قرآن همه اش رحمت و عطوفت است جذب آن می شوند، اما با این حال دشمنان تنها آیات مربوط به جهاد آن هم به صورت تحریف شده را نشان می دهند و بر روی آن تمرکز می کنند تا دافعه ایجاد شود.

برای دسترسی به متن کامل گفتگو اینجا را کلیک کنید.

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha