وی با بیان این که نگارش دانشنامههایی چون دائره المعارف بزرگ اسلامی با توجه به حساس بودن آن کار سادهای نیست اظهار داشت: شبیه چنین کارهایی در دیگر کشورها نیز انجام شده است و در گذشته آگاهیها و اطلاعات اسلامشناسان از مجرای منابع و دیدگاههای اهل سنت شکل گرفته و هنوز هم این جریان ادامه دارد.
عضو شورای علمی دایرةالمعارف بزرگ اسلامی با اشاره به چاپ اروپایی دایرةالمعارف اسلامی با سه ویراست اظهار داشت: در دائرة المعارف اسلامی چاپ اروپا آنچه مربوط به تشیع است به نحو عجیبی مورد غفلت قرار گرفته است؛ چراکه چاپ اول این دایرةالمعارف در زمان حکومت عثمانی و چاپ دوم نیز در زمان تسلط انگلیس بر هند صورت گرفت به همین دلیل بیشتر مطالب موجود در آن نیز در مورد این دو کشور می باشد.
دکتر سجادی نبود متخصصانی در راستای تدوین دایرةالمعارف در گذشته در ایران را آسیبی در این عرصه دانست و گفت: در گذشته در عرصه دایره المعارفنویسی دست ما بسیار خالی بود و همچنین در موضوعاتی چون فرق اسلامی، تاریخ کلام، عرفان نظری و برخی موضوعات پیرامون هنرهای ایرانی و اسلامی، کوتاهی هایی صورت گرفته بود، از این رو اروپاییها از این غفلت استفاده کرده و در مورد آنها کار بسیاری انجام دادهاند.
عضو شورای علمی دایرةالمعارف بزرگ اسلامی با اشاره به رویکرد نخست نگارش دایرةالمعارف توسط ایرانیان گفت: با توجه به انتشار این دایرالمعارف به زبان های مختلف، پژوهشگرانی از کشورهای دیگر نیز در تدوین این دایرةالمعارف نقش آفرین می باشند.
دکترسجادی با اشاره به برخی انتقادات درباره بی اطلاعی نویسندگان دایرةالمعارف بزرگ اسلامی نسبت به پژوهش های انجام شده در اروپا اظهار داشت: این طور نبوده که نسبت به این تحقیقات جدید در دنیای غرب غافل باشیم؛ بلکه آنها را نیز مد نظر داشتیم. البته سالهاست نشریات اسلامشناسی و خاورشناسی در اروپا و آمریکا منتشر می شود، ولی در داخل ایران توزیع نمی گردد که همین مسئله تهیه این نشریات را با مشکل روبرو ساخته است.
انتهای پیام// 15/ 313