چهارشنبه ۵ اردیبهشت ۱۴۰۳ |۱۴ شوال ۱۴۴۵ | Apr 24, 2024
ترجمه

حوزه/ طلبه مرکز تخصصی فقه و اصول النفیسه اصفهان، کتاب احکام فقهی اجرایی حج، فلاح زاده را به زبان اسپانیولی ترجمه کرد.

به گزارش خبرگزاری حوزه از اصفهان، نفیسه شیرزاد، طلبه مرکز تخصصی فقه و اصول النفیسه اصفهان از پایان نامه خود با عنوان «ترجمه کتاب احکام فقهی اجرایی حج، فلاح زاده به زبان اسپانیایی» با داوری دکتر محمود بختیاری و راهنمایی علیرضا میرجلیلی دفاع کرد.

شیرزاد در دفاع از پایان نامه خود به اهمیّت انتخاب این کتاب اشاره کرد و گفت: جامعه اسپانیولی به خصوص کشورهای آمریکای لاتین چند سالی بیشتر نیست که طعم اسلام و مسلمان بودن را چشیدند، تاجایی که کشور پرو تا شش سال پیش مسلمانی نداشت ولی بحمدالله با عنایت خداوند و تلاش مبلغان مخلص دین مبین اسلام، روزبه روز آمار مسلمانان شیعه در این کشور و کشورهای آمریکای لاتین زیادتر شده است.

طلبه مرکز تخصصی فقه و اصول النفیسه اصفهان ادامه داد: مسائل فقهیِ عمره و حج، بر کسی پوشیده نیست و بی شک درستی و نادرستی اعمال زائران بیت اللَّه الحرام بستگی به انطباق و عدم انطباق آن‌ها با احکام و مناسک عمره و حج دارد، هرچند صحت اعمال، مقدمه رسیدن به روح حج و مراتب معنوی آن است ولی به تعبیر حضرت امام خمینی قدس سره «مراتب معنوی حجّ جز با عمل مو به مو به مناسک حاصل نخواهد شد.»

وی گفت: بی شک عوامل اجرایی کاروان‌های عمره و حج و مسؤولان فرهنگی نقش به سزایی در این زمینه دارند که کمک، هدایت و راهنمایی آنان تأثیر عمیقی در حسن عمل زائران خواهد داشت، لذا آشنایی این عزیزان با احکام فقهی عمره و حج، ضروری‌تر و مسائل مربوط به چگونگی عملکرد آنان، از ظرافت بیشتری برخوردار است که باید مورد توجه و عنایت ویژه قرار گیرد.

مترجم کتاب احکام فقهی اجرایی حج اذعان کرد: بیان احکام حج در مرحله اول برای این مبلغان بسیار کاربردی و مورد نیاز است و همچنین برای تازه مسلمانان اسپانیولی بسیار جذاب است که بعد از یادگیری اعمالی مثل نماز و روزه، به یادگیری اعمال و مناسک حج بپردازند.

وی بخش‌های ترجمه شده را شامل راهنمای فقهی- اجرایی عمره و حجّ (ویژه روحانیان کاروان‌ها)، راهنمای فقهی اجرایی (ویژه عوامل اجرایی کاروان)، نکات فقهی عمره و حج، احکام کلّی عمره و حج، احکام حج ایت الله مکارم شیرازی بیان کرد.

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha