به گزارش خبرگزاری «حوزه»، استاد محسن قرائتی در ادامه سلسله مباحث تفسیری خود با موضوع تفسیر قطره ای به بیان آموزه های آیه 241 و 242 سوره بقره پرداخته است.
* آيه
وَ لِلْمُطَلَّقَتِ مَتَعٌ بِالْمَعْرُوفِ حَقّاً عَلَى الْمُتَّقِينَ
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ ءَايَتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
* ترجمه
و براى زنان طلاق داده شده، بهره ى مناسبى است كه (پرداخت آن) بر مردانِ پرهیزكار سزاوار است.
این چنین خداوند آیات خود را براى شما تبیین مى كند، شاید كه اندیشه كنید.
* نکته ها
در آیات قبل، نحوه ى پرداخت مهریه به زنان طلاق داده شده، قبل از آمیزش و بعد از آن بیان شد. این آیه یا در مورد كسانى است كه در ضمن عقد، مهریه آنان مشخّص نشده و قبل از آمیزش طلاق داده مى شوند، و یا یك سفارش عاطفى و اخلاقى براى تمام موارد طلاق است كه علاوه بر پرداخت تمام یا نصف مهریه، هدیه اى جداگانه براى جبران ناراحتى ها و دل شكستگى هاى زن، از سوى شوهر به او پرداخت شود.
البته این یك دستور اخلاقى و استحبابى است كه سزاوار است متّقین و پرهیزگاران آنرا مراعات نمایند.
به هر حال از جلمه ى «حقّاً على المحسنین» در آیه 236 و «حقّاً على المتّقین» در اینجا و «لا تنسوا الفضل بینكم» آیه 237، مى توان توجّه مخصوصِ اسلام را درباره ى حفظ حقوق و عواطف زنان مطلّقه به دست آورد.
امام حسن علیه السلام به زنى كه طلاق داده بود، كنیزى را به عنوان هدیه بخشید. [كافى، ج 6، ص 105]
* پيام ها
1- در برخورد با زنان مطلقه، تقوا لازم است. «و للمطلّقات... حقّاً على المتّقین»
2- هدیه دادن كه نقش كدورت زدایى و دلجویى دارد، نشانه ى پرهیزكاران است. «متاعاً بالمعروف حقّاً على المتّقین»
3- در احكام و دستورات الهى، باید اندیشه نمود تا به مصالح آن پى برد. «یبیّن اللّه لكم آیاته لعلكم تعقلون»