پنجشنبه ۶ خرداد ۱۳۸۹ - ۰۳:۱۲
نماینده ولی‌فقیه در انگلیس ترجمه آثار دینی به زبان‌های اروپایی را خواستار شد

نماینده مقام معظم رهبری در انگلیس گفت: تاکنون فعالیت‌های مناسبی در زمینه معرفی مبانی اسلامی در غرب انجام گرفته است و نیازمند ارتقای این فعالیت‌ها به تناسب نیاز موجود هستیم.

حجت‌الاسلام والمسلمین معزی در گفت‌وگو با خبرنگار مرکز خبر حوزه تصریح کرد: اولویت نخست فعالیت‌های دینی در غرب باید حفظ هویت فرهنگی مسلمانان مقیم اروپا باشد.

وی افزود: صاحب‌نظران جامعه‌شناسی این طور تصور می‌کردند که فرزندان مسلمانان مهاجر به غرب جذب فرهنگ غربی می‌شوند، اما متدینین زیادی در این نسل مشاهده و سهم قابل توجهی  از حضور مسلمانان در مساجد و مراکز اسلامی اروپا، متلعق به جوانان است.

رییس مرکز اسلامی انگلیس گفت: اینها جوانانی هستند که در اروپا به دنیا آمده‌، در مدارس و دانشگاه‌های اینجا تحصیل و در محیط اجتماعی غرب رشد کرده‌اند، اما فرهنگ اسلامی خود را نیز حفظ نموده‌اند.

وی خاطرنشان کرد: البته عده‌ای از مسلمانان هویت دینی خود را از دست داده و جذب فرهنگ غربی شده‌اند که باید برای این گروه هم برنامه‌های تبلیغی و عقیدتی داشت.

حجت‌الاسلام والمسلمین معزی با بیان اینکه در میان مذاهب اسلامی، پیروان اهل‌بیت (ع) در اروپا، فعال بوده‌ا‌ند گفت: در طول پنجاه سال اخیر، صاحبان آراء و اندیشه در دانشگاه‌ها و مراکز آکادمیک، رویکردهای اسلامی داشته‌اند و ایجاد دپارتمان‌های اسلام‌شناسی در این مرکز بیانگر این امر است که باید برای تامین این نیاز و رویکرد، منابع مناسب را تولید کنیم.

وی تصریح کرد: بخش عمده‌ای از پیروان اهل‌بیت (ع) در دنیا را فارسی‌زبان‌ها و عرب‌زبان‌ها تشکیل می‌دهند و لذا بیشتر آثار دینی به این دو زبان است، حال آن که برای معرفی مکتب اهل‌بیت (ع) در غرب نیازمند تولید و انتشار آثار فاخر علمی به زبان‌های اروپایی هستیم.

رییس اسبق مرکز اسلامی وین ابراز داشت: در طول سال‌های اخیر، آثار متعدد و مناسبی در حوزه علمیه قم منتشر شده است که به جهت فارسی بودن زبان آن، به خارج مرزها راه نمی‌یابد.

وی خاطرنشان کرد: در عرصه تربیت مبلغ، مجله و رسانه‌های ارتباط جمعی نیز با همین خلاء مواجه‌ایم که باید برای رفع آن تدبیر کرد.

 
انتهای پیام

اخبار مرتبط

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha