پنجشنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۳ |۸ ذیقعدهٔ ۱۴۴۵ | May 16, 2024
مفاتیح الحیات

حوزه/ کتاب «مفاتیح الحیات» اثر آیت‌الله جوادی‌آملی به همت رایزنی فرهنگی ایران در اندونزی وبا همکاری بنیاد بین المللی علوم وحیانی اسراء، به زبان اندونزیایی ترجمه می‌شود.

به گزارش خبرگزاری «حوزه»، حجت‌الله ابراهیمیان، رایزن فرهنگی کشورمان در اندونزی در این باره گفت: «لازم دیدیم تا کتاب گران‌سنگ «مفاتیح الحیات» که یکی از پر تیراژترین کتاب‌های کشور محسوب می‌شود و تا به حال به زبان‌های مختلف ترجمه شده است، با توجه به جمعیت ۲۰۰ میلیونی مسلمان در کشور اندونزی به زبان اندونزیایی ترجمه شود.»

وی افزود: هرچند مخاطبین این کتاب در نگاه اول محبان اهل بیت (ع) و شیعیان اندونزی هستند؛ اما مسلمانان شافعی مذهب غیرمتعصب نیز مایلند که از این کتاب بهره ببرند. رایزنی فرهنگی ایران در اندونزی با همکاری بنیاد بین المللی علوم وحیانی اسرا، از چند ماه قبل به فکر ترجمه این کتاب ارزشمند به زبان اندونزیایی بود که پس از هماهنگی‌های لازم این مهم جزو برنامه‌های سال ۹۴ رایزنی فرهنگی قرار گرفت.

رایزن فرهنگی ایران در اندونزی در ادامه اظهار کرد: «چندی پیش جلسه‌ای با آقای اکمل کامل، مترجم برجسته اندونزی برگزار کردیم که در آن مقرر شد کتاب «مفاتیح الحیات» توسط وی ترجمه شود.»

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha