شنبه ۲۳ فروردین ۱۴۰۴ - ۲۱:۲۴
قرآن کریم، زبان مشترک مسلمانان جهان است

حوزه/ طلبه زبان‌دان و مبلغ حوزه علمیه خراسان، قرآن کریم را زبان مشترک تمامی مسلمانان خواند و گفت: ما به عنوان حاملان این پیام الهی، وظیفه داریم از هر فرصتی برای ایجاد وحدت بیشتر و رفع سوء‌تفاهمات مذهبی استفاده کنیم.

حجت‌الاسلام محمد مهدی رجبی، حافظ کل قرآن کریم و نهج‌البلاغه و نفر اول مسابقات بین‌المللی حفظ، که اخیراً سفری دوازده روزه به کشور هندوستان را به دعوت رسمی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی انجام داده است، در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری حوزه در مشهد، به تشریح اهداف، برنامه‌ها و دستاوردهای این سفر پرداخت و با تاکید بر ضرورت توسعه فرهنگ قرآنی و تقویت وحدت میان مسلمانان، جزئیاتی از تجربه ارزشمند خود در این سفر را بیان کرد.

سفر به هندوستان؛ فرصتی برای ترویج وحدت و فرهنگ قرآنی

وی با بیان اینکه قرآن کریم، زبان مشترک تمامی مسلمانان جهان است، گفت: ما به عنوان حاملان این پیام الهی، وظیفه داریم از هر فرصتی برای ایجاد وحدت بیشتر و رفع سوء‌تفاهمات مذهبی استفاده کنیم. خوشحالم که این مأموریت ارزشمند در محیطی همچون هندوستان، با استقبال گسترده مردم و نخبگان همراه شد.

این مبلغ حوزه علمیه خراسان با اشاره به گستردگی برنامه‌های اجرا شده، گفت: برنامه‌های قرآنی متنوع و گسترده‌ای داشتیم؛ از برگزاری محافل انس با قرآن در مساجد و مراکز دینی گرفته تا حضور در مراسم عبادی نماز جمعه و اجرای محفوظات قرآنی در خانقاه‌های مورد احترام اهل سنت، حضور مخاطبین، به‌ویژه جوانان و طلاب علوم دینی، در این محافل بسیار پررنگ بود و نشان‌دهنده علاقه عمیق آنان به قرآن کریم است. اجرای تلاوت مجلسی با استفاده از لحن‌ها و نغمه‌های قرآنی، فضایی معنوی و دلنشین ایجاد کرد که مورد تحسین حضار قرار گرفت.

این نخبه حوزوی افزود: دیدارهای خوب و مفیدی با شخصیت‌های برجسته دینی و فرهنگی کشور داشتیم. بزرگان و علمایی مثل مفتی نثار احمد الحسینی، محمد ادیب و پروفسور اخترالواسع فرصت‌های ارزشمندی را برای تبادل نظر و بررسی چالش‌ها و ظرفیت‌های موجود فراهم کردند. همه این جلسات بر اهمیت وحدت اسلامی و همبستگی تأکید داشتند.

استقبال مردم هندوستان؛ نشان از محبت و علاقه به قرآن

حجت‌الاسلام رجبی درباره استقبال مردم هندوستان از برنامه‌ها، چنین توصیف کرد: آنچه در این سفر برای من بسیار جالب و دلگرم‌کننده بود، حضور گسترده و پرشور مردم در تمامی محافل قرآنی بود. این استقبال، نشان‌دهنده عمق عشق و علاقه آنان به کلام‌الله مجید و حاملان آن است، ارتباط نزدیک مردم و همراهی آنان در این برنامه‌ها، گواهی بر پیوندهای فرهنگی و معنوی میان ملت ایران و هندوستان است. این عشق به قرآن کریم، بزرگترین سرمایه برای امت اسلامی است که باید بیش از پیش تقویت شود.

لباس روحانیت شیعه؛ نماد هویت دینی و عامل تأثیرگذاری

وی با اشاره به اهمیت لباس روحانیت در این سفر توضیح داد: در طول این سفر، با لباس رسمی روحانیت شیعه در محافل مختلف حاضر شدم. خوشبختانه نه تنها واکنش منفی‌ وجود نداشت، بلکه این لباس به‌عنوان نمادی از هویت اصیل دینی مورد احترام قرار گرفت. این تجربه نشان داد که اگر برنامه‌ها مبتنی بر صداقت، علم و معنویت باشد، لباس روحانیت می‌تواند عامل تأثیرگذاری مثبت باشد و به ایجاد اعتماد و همدلی کمک کند.

پیام قرآن؛ وحدت فراتر از اختلافات

حجت‌الاسلام رجبی با تأکید بر نقش قرآن کریم در وحدت میان مسلمانان گفت: قرآن کریم نه تنها کتاب هدایت و راهنمایی برای مسلمانان است، بلکه یک زبان مشترک و «حبل‌المتین الهی» برای نزدیک کردن قلوب مؤمنین محسوب می‌شود. پیام صلح و انسان‌سازی قرآن، قدرتی فراتر از مرزهای مذهبی و قومی دارد. ما باید از این ظرفیت عظیم برای تقویت درک متقابل و همبستگی میان امت اسلامی استفاده کنیم.

دستاوردهای سفر

وی در خصوص نتایج این سفر بیان کرد: این سفر، به لطف الهی، توانست قدمی مؤثر در جهت تقویت وحدت اسلامی باشد. محافل قرآنی و دیدارها نشان داد که اشتراکات دینی میان ایران و هند بسیار عمیق است و باید از این زمینه‌ها برای همکاری بیشتر بهره‌برداری کنیم. همچنین این سفر فرصتی برای ترویج فرهنگ قرآنی و ایجاد انگیزه در میان جوانان این کشور بود. قرآن می‌تواند نسل‌ها را به سوی خیر هدایت کرده و آنان را برای ساخت آینده‌ای بهتر آماده کند.

حجت‌الاسلام رجبی در پایان خاطرنشان کرد: این سفر به من نشان داد که قرآن کریم قدرت بی‌نظیری در ایجاد وحدت و جذب دل‌های مردم دارد. ما به عنوان حاملان کلام‌الله مجید باید در هر زمان و مکان از فرصت‌ها برای تبلیغ پیام قرآن استفاده کنیم و از اختلافات عبور کنیم. قرآن، روح مشترک امت اسلامی است و اگر همه بر این محور تکیه کنیم، هیچ نیرویی نمی‌تواند باعث تفرقه میان مسلمانان شود.

اخبار مرتبط

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha