به گزارش گروه ترجمۀ خبرگزاری حوزه، نشست علمی با عنوان «مبانی و گرایشهای نوین تفسیری در تفسیر الکوثر؛ مطالعهای پژوهشی» در حوزه علمیه جامعة الکوثر اسلامآباد پاکستان برگزار شد. در این نشست علمی، جمعی از استادان، طلاب، علما و پژوهشگران مدارس دینی اسلامآباد حضور فعال داشتند.
تأکید بر ضرورت پژوهش متناسب با نیازهای روز
در این مراسم، حجتالاسلام کاظم سلیم، رئیس بخش پژوهش جامعهالمصطفی پاکستان، در سخنرانی خود با تأکید بر اهمیت پژوهش در شرایط کنونی اظهار داشت: پژوهش علمی متناسب با اقتضائات عصر حاضر، ضرورتی انکارناپذیر است. اگرچه نقش تاریخی مدارس دینی در انتقال معارف اسلامی روشن و پذیرفتهشده است، اما تحولات گسترده دنیای معاصر ایجاب میکند که فعالیتهای علمی بر بنیانهای مستحکم پژوهشی استوار باشد.
وی افزود: در گذشته، تمرکز اصلی بر انتقال پیام به عموم مردم بود و غالباً از شیوههای احساسی بهره گرفته میشد، در حالیکه این روشها در بلندمدت نتایج علمی ماندگاری به همراه نداشت. امروز نیازمند تقویت بنیانهای علمی و پژوهشی هستیم.
جایگاه مجلات پژوهشی اسلامی در پاکستان
وی در ادامه سخنان خود با اشاره به ظرفیتهای علمی موجود در کشور گفت: در حال حاضر حدود ۹۰ مجله پژوهشی مورد تأیید کمیسیون آموزش عالی پاکستان در حوزه علوم اسلامی فعالیت دارند که اغلب نویسندگان آنها از فارغالتحصیلان مدارس دینی هستند. مقالات منتشرشده در این مجلات در محافل علمی از اعتبار بالایی برخوردار است.
این روحانی پاکستانی همچنین تأکید کرد: پاسخگویی علمی به شبهات معاصر، مسئولیتی مشترک بر عهده همه ماست و هدف ما آغاز یک حرکت علمی منسجم در این مسیر است؛ حرکتی که به لطف الهی، ظرفیت آن در میان علما و پژوهشگران وجود دارد.

نظریه عدم تحریف قرآن در اندیشه شیخ محسن علی نجفی
در ادامه این نشست، دکتر محمد اعجاز نگری، مسئول مجازی جامعهالمصطفی پاکستان، مقالهای با عنوان «نظریه عدم تحریف قرآن در اندیشه شیخ محسن علی نجفی» ارائه کرد.
وی با بررسی دیدگاههای عامه و خاصه در این زمینه تصریح کرد: از منظر مرحوم شیخ محسن علی نجفی، اثبات عدم تحریف قرآن کریم مبتنی بر اصل تواتر است، نه صرفاً بر شهادت دو شاهد؛ و همین رویکرد، پشتوانهای علمی و استوار برای این نظریه بهشمار میآید.
تاریخ ترجمه و تفسیر قرآن در زبان اردو
در بخش دیگری از برنامه، دکتر غلام جابر محمدی، مسئول بخش آموزش جامعهالمصطفی پاکستان، به تاریخ ترجمه و تفسیر قرآن کریم پرداخت و گفت: آغاز ترجمهها و تفاسیر کامل قرآن به زبان اردو، پس از سال ۱۲۶۰ هجری قمری بوده است. پیش از آن، آثار موجود اغلب ناقص بودند، اما پس از این دوره، جریان منسجم و علمی ترجمه و تفسیر شکل گرفت.
وی افزود: شبهقاره هند، بهویژه زبان اردو، جایگاهی برجسته در عرصه ترجمه و تفسیر قرآن در سطح جهانی دارد.

جایگاه تفسیری مکتب اهلبیت (علیهمالسلام)
در ادامه، دکتر غلام جابر محمدی با اشاره به آثار تفسیری شیعه اظهار داشت: در مکتب اهلبیت (علیهمالسلام)، حدود ۴۰ تفسیر و ترجمه کامل قرآن، ۴۵ تفسیر ناقص و حدود ۱۵ اثر ترجمهشده از دیگر زبانها وجود دارد که مجموع آثار تفسیری شیعه را به بیش از ۱۰۰ عنوان میرساند.
ویژگیهای علمی تفسیر و ترجمه «الکوثر»
وی در ادامه، به بررسی تفسیر الکوثر و ترجمه قرآن کریم اثر مرحوم شیخ محسن علی نجفی پرداخت و گفت: مرحوم شیخ محسن علی نجفی (ره) پیش از ترجمه قرآن، مقدمهای دقیق، جامع و عمیق نگاشته است که از نظر فکری و پژوهشی اهمیت فراوانی دارد. این ترجمه نیازمند بررسیهای تکمیلی و پژوهشهای تخصصی است و میتواند موضوعی ارزشمند برای مقالات و پایاننامههای علمی باشد.
این محقق پاکستانی در ادامه سخنان خود افزود: از ویژگیهای سبکی ترجمه الکوثر میتوان به هماهنگی دقیق آیه و ترجمه، رعایت ترجمه تحتاللفظی در عین آزادی بیان، دقت و روانی در حواشی و نیز اعتدال در تفسیر اشاره کرد که از امتیازات برجسته این اثر بهشمار میآید.
شایان ذکر است در این نشست علمی، استادان و طلاب مراکز علمی مختلف از جمله جامعهالولایه، مدینةالعلم، جامعهالمنتظر العالمیه، جامعهالرضا و جامعهالکوثر حضور داشتند. و پس از پایان نشست، طلاب و علما از غرفههای کتاب بازدید کردند.











نظر شما