محمدعلی شکوهیانراد، کارشناس مطالعات سایبرنتیک و مدرس دانشگاه تهران در گفتوگو با خبرنگار حوزه در اصفهان، اظهار داشت: اینکه هوش مصنوعی چه معنایی دارد، نشان میدهد که ترجمه رایج این عبارت ممکن است ما را دچار اشتباه کند و سوالاتی در مورد معیارهای انتخابگری این سیستمها به وجود میآید.
وی افزود: واژه هوش در زبان فارسی به معنای زیرکی و درک است و وقتی میگوییم هوش مصنوعی، بسیاری فکر میکنند که این سیستمها مانند انسانها فکر میکنند یا تصمیم میگیرند، اما واقعیت متفاوت است.
متخصص مطالعات سایبرنتیک، ادامه داد: عبارت Artificial Intelligence به معنی واقعی خود به انتخابگری مصنوعی اشاره دارد و این به این معناست که این سیستمها فقط بر اساس الگوریتمها و دادههایی که دارند، تصمیم میگیرند و نه اینکه خودشان عاقل یا باهوش باشند.
شکوهیانراد گفت: بررسی ریشه این واژه در زبان انگلیسی میتواند به روشنتر شدن این موضوع کمک کند و متوجه میشویم که Intelligence از ترکیب دو کلمه لاتین به معنای انتخاب کردن ایجاد شده و به عبارتی، هوش مصنوعی انتخاب میکند، نه اینکه درک عمیقی از مسائل داشته باشد.
کارشناس رسانه تصریح کرد: این نکته، زمانی بیشتر روشن میشود که به کارکرد سازمانهای اطلاعاتی مانند CIA آژانس اطلاعات مرکزی نگاه کنیم، این آژانس به تحلیل اطلاعات میپردازد و در واقع، درک خوبی از دادهها دارد، نه اینکه فقط مانند یک انسان تصمیم بگیرد.
شکوهیانراد عنوان کرد: به طور کلی این ترجمه که 'Artificial Intelligence' را 'هوش مصنوعی' مینامیم، ممکن است ما را به اشتباه بیاندازد و باید از آن احتیاط کنیم، در کارخانههای هوش مصنوعی، الگوریتمها بر اساس دادههای ورودی، تصمیمات را اتخاذ میکنند و این روند موجب میشود تا ما به راحتی به این سیستمها اعتماد کنیم، در حالی که آنها در واقع فقط یک سری انتخابهای آماری انجام میدهند.
وی ادامه داد: سوالاتی از قبیل چگونه این انتخابها انجام میشود و چه کسی آنها را تعیین میکند؟ این سوالات باید مورد توجه قرار گیرند، زیرا پاسخ به آنها میتواند به ما کمک کند تا بهتر بفهمیم که چگونه باید با این فناوری نوین مواجه شویم و به درستی از آن استفاده کنیم، بنابراین، مهم است که به شناخت و درک بهتری از هوش مصنوعی بپردازیم و از به کار بردن واژههایی که ممکن است باعث گمراهی شوند، خودداری کنیم.
انتهای پیام. /
نظر شما