دوشنبه ۱۸ فروردین ۱۳۹۹ |۱۲ شعبان ۱۴۴۱ | Apr 6, 2020
حجت الاسلام والمسلمین قمی

حوزه/ حجت‌الاسلام‌والمسلمین قمی گفت: یکی از دغدغه‌های رهبر معظم انقلاب ترجمه آثار شفاهی ایران است و این نهضت هم‌اکنون شکل‌گرفته ولی در آغاز راه هستیم و باید آثار و تاریخ شفاهی ایران و انقلاب با ترجمه به زبان‌های دیگر به گوش همه برسد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری «حوزه»، حجت‌الاسلام‌ والمسلمین محسن قمی امروز در مراسم رونمایی از کتاب آسمان نزدیک است که به همت مرکز فرهنگی هنری دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم برگزار شد، گفت: این نوع کارها یعنی ثبت وقایع تاریخ شفاهی در حوزه علمیه شروع‌شده اما با تأخیر شروع‌ شده؛ ای‌کاش زودتر این فعالیت در حوزه شکل می‌گرفت.

وی تصریح کرد: درباره ثبت وقایع تاریخ شفاهی حوزه کمی عقب هستیم و این در حالی است که حوزه و قشر روحانیت بیشترین سهم حضور در جبهه‌های نبرد حق علیه باطل و استکبار جهانی را به خود اختصاص داده است.

حجت‌الاسلام‌والمسلمین قمی گفت: در خاطرات طلبه‌ای که دنبال انتقال به حوزه علمیه قم بود آمده، این طلبه زمانی که در جبهه حضور پیدا کرد کار انتقال به قم او درست‌شده بود ولی او گفت که حضور در جبهه برای بیشتر فایده دارد تا اینکه در کنج حجره‌ای از فیضیه باشم.

وی افزود: حضور حجت‌الاسلام‌والمسلمین محقق کرکی در زندان‌های عراق، تبلیغ ایشان در هندوستان، نمایندگی امام راحل در پاکستان و همراهی خانواده با ایثار این روحانی مجاهد نقاط قوتی است که فقط در زندگی طلاب مشاهده می‌شود.

معاون ارتباطات بین‌الملل دفتر مقام معظم رهبری عنوان کرد: حجت‌الاسلام‌والمسلمین بهداروند به‌خوبی صحنه‌های جنگ و خاطرات راوی کتاب را به تصویر کشیده‌اند، به‌طوری‌که این توصیف‌ها نشانه از ذوق هنری نویسنده است.

وی اضافه کرد: کتاب آسمان نزدیک است یک بعد از جهاد و شهادت را نشان می‌دهد و ما باید تمامی ابعاد و گفته‌های دفاع مقدس را به ثبت برسانیم.

معاون ارتباطات بین‌الملل دفتر مقام معظم رهبری، در پایان گفت: یکی از دغدغه‌های رهبر معظم انقلاب ترجمه آثار شفاهی ایران است و این نهضت هم‌اکنون شکل‌گرفته، ولی در آغاز راه هستیم و باید آثار و تاریخ شفاهی ایران و انقلاب با ترجمه به زبان‌های دیگر به گوش همه برسد.

 

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 10 =